Skip to main content
search

因應校內確診者與接觸者隔離寢室之安排,需做宿舍寢室調整。
To accommodate the COVID-19 confirmed students and their close contacts, the school dormitory rooms have been readjusted

By 2022 年 5 月 26 日 / 本處公告

因應校內確診者與接觸者隔離寢室之安排,需做宿舍寢室調整。下面的公告學務處已經通知學生,但若有學生有反應,可以協助說明。

 

壹、大雅館

一、大雅4樓規劃為陸生住宿樓層

1.目前住大雅4樓之陸生原則上以住原寢室為原則。

2.非原住4樓的陸生則移動到4樓,原則上以原寢室室友直接移動到4樓為原則。

  1. 如果因4樓清空寢室量不足,則依人數依序排入符合有空床位之寢室。

 

二、大雅5樓規劃為境外生住宿樓層

1.目前住大雅5樓之境外生原則上以住原寢室為原則。

2.非住5樓的境外生則移動到5樓,原則上是原寢室室友直接移動到5樓為原則。

3.如果因5樓清空寢室量不足,則依人數依序排入符合有空床位之寢室。

 

三、大雅7樓規劃為海青班住宿樓層由海青班助教協助安排移動

 

四、申請延長住宿之台生請配合宿管規劃入住,但學期末6月20日前必須清館離宿。

 

貳、大倫館

一、大倫2、3樓規劃為境外生住宿樓層

1.目前住大倫2、3樓境外生原則上住原寢室為原則。

2.非住2、3樓境外生則移動到2、3樓,原則上是原寢室室友直接移動到2、3樓為原則。

3.如果因2、3樓清空寢室量不足,則依人數依序排入符合有空床位之寢室。

二、大倫5樓規劃為海青班住宿樓由海青班助教協助安排移動。

三、申請延長住宿之台生請配合宿管規劃入住,但學期末6月20日前必須清館離宿。

 

叁、大莊館

一、境外生屬大四畢業生可先移動到大莊1樓,但學期末6月20日前必須清館離宿。

二、暑假住宿與下學期續住的境外生,5月31日中午12時前移動到大倫並配合宿管規劃入住。

三、申請延長住宿之台生,5月31日中午12時前移動到大倫並配合宿管規劃入住,且學期末6月20日前清館離宿。

 

肆、大慈館

申請延長住宿之台生,5月31日中午12時前移動到大雅並配合宿管規劃入住,且學期末6月20日前清館離宿。

 

伍、注意事項

一、 大雅與大倫館之境外生如果移動寢室之際,提出自動整併共住名單、則可依照共住名單入住;如事後希望整併共住最遲不得超過7月15日,未能整併的空床則由學校再行安排學生入住。

二、大雅與大倫同館內寢室之調整,從寬可以於6月20日前調整完畢。

三、本次調整入住之境外生,為避免2次搬遷均以其為下學期寢室入住。

四、本校6月1日起大莊館部分區域為確診者寢室,大雅2樓與大倫4樓則為隔離者寢室,相關管理規範均須遵循政府防疫措施及本校相關規範。

To accommodate the COVID-19 confirmed students and their close contacts, the school dormitory rooms have been readjusted. Dorm residents have been informed by the Students Affairs Department. Details are as follows:

Da Ya Building

1. Students from Mainland China will stay at rooms on the fourth floor.

a) Students from Mainland China who are staying on the fourth floor do not need to move in principle.

b) Students are currently staying at other floors should move to the fourth floor. Roommates will stay at the same room on the fourth floor if applicable.

c) Students may be assigned to vacant beds on the fourth floor if the number of rooms are insufficient.

2. International students will stay at rooms on the fifth floor.

a) International students who are staying on the fifth floor do not need to move in principle.

b) Students are currently staying at other floors should move to the fifth floor. Roommates will stay at the same room on the fifth floor if applicable.

c) Students may be assigned to vacant beds on the fifth floor if the number of rooms are insufficient.

3. Rooms on the seventh floor are reserved for Overseas Youth Vocational Training Program students. Students will be assisted to move in by the teaching assistant.

4. Local students who have applied to extend their accommodation could move into assigned rooms but have to move out before June 20th.

Da Lun Building

1. International students will stay at rooms on the 2nd and 3rd floor.

a) International students who are currently staying at rooms on the 2nd and 3rd floor do not need to move in principle.

b) Students are currently staying at other floors should move to the 2nd and 3rd floor. Roommates will stay at the same room if applicable.

c) Students may be assigned to vacant beds on the 2nd and 3rd floor if the number of rooms are insufficient.

2. Rooms on the fifth floor are reserved for Overseas Youth Vocational Training Program students. Students will be assisted to move by the teaching assistant.

3. Local students who have applied to extend their accommodation could move into assigned rooms but have to move out before June 20th.

Da Zhuang Building

1. International students who are graduating could move to the rooms on the first floor but must move out before June 20th.

2. International students who have applied to stay in the summer vacation period and next semester need to move to Da Lun Building before noon on May 31st according to the dormitory guidelines.

3. Local students who have applied to extend their accommodation could move into assigned rooms in the Da Lun Building before noon on May 31st, and have to move out before June 20th.

Da Ci Builidng

Local residents who apply to extend their accommodation need to move into assigned rooms in Da Ya Building before noon on May 31st and have to move out before June 20th.

Notice

1. During the move, residents of the Da Ya and Da Lun Building could provide a name list of the residents who want to share the same room and move in together. Room and bed exchanges will be accepted before July 15th. Vacant beds will be assigned by the school later.

2. Room or bed exchanges within the rooms in Da Ya and Da Lun Building will be accepted before June 20th.

3. In order to avoid relocations again in the new semester, the international students who have adjusted their rooms will use them as the dormitory for the fall semester.

4. Starting from June 1st, rooms in designated area of the Da Zhuang Building will be reserved for students who are COVID-19 confirmed. Rooms on the second floor of Da Ya Building and the fourth floor of Da Lun Building are reserved for students who undertake quarantine. The relevant guidelines are implemented according to the government policy and school regulations.

Close Menu